歌詞
You should have told me
你早該告訴我
I don't know what to say
而我已無話可說
Why are you sorry
為何你會感到抱歉
How did it get this way
我們是怎麼走到這一步的
My heart is broken
我的心已經碎了
Down to my core
碎到最深處
It's not what I wanted
這不是我想要的
I don't know what I want anymore
我也不知道我想要什麼了
I'm afraid that bandaids
我害怕那繃帶
Are no good for heartache
無法治癒我的心痛
Not okay
一點都不好
So tell me
所以告訴我
When your world is falling down
當你的世界已經坍塌
Afraid of falling down
害怕著墜落
But fire has started right behind me
但烈火已在我身後燃起
And if I don't jump now
如果我不在此跳下
I fear that I can't take the burning
我擔心我無法承受灼燒之痛
I can't hear a sound
我什麼都聽不到
Nothing that I say can hurt me
我說什麼都傷不到我
Dive into the ground
潛入地下
I fear that I can't take the burning
我擔心我無法承受灼燒之痛
I'm afraid that bandaids
我害怕那繃帶
Are no good for heartache
無法治癒我的心痛
Not okay
一點都不好
So tell me
所以告訴我
When your world is falling down
當你的世界已經坍塌
Friends of flowers
如花的朋友
Fragile silence
脆弱的沈默
Stand beside you
陪伴在你身邊
Stop your crying
止住你的眼淚
I'm afraid that bandaids
我害怕那繃帶
Are no good for heartache
無法治癒我的心痛
Not okay
一點都不好
So tell me
所以告訴我
When your world is falling down
當你的世界已經坍塌
第二段主歌翻譯儘量讓它可以連串起來,但「Nothing that I say can hurt me.」這句我不太懂放在這邊的意思。所以就直接翻譯了。
最後「Friends of flowers」那幾句我也不太懂實際想表達的意思,只好也直接翻譯