歌詞
Cry out for me
呼喊著我
I hear your song
我聽見你的聲音
Up against the breeze
逆風前行
But moving alone
卻形單影隻
I take it back
我拿回那些
All that you gave me, babe
你曾經給我的一切
I got my pack
背上我的行囊
It's about to save me, alright yeah
用來保存所剩無幾的我
Now watch me take that thing from your wrist
看著我拿下你手腕上的東西
Tell you what time it is, find myself in the midst
告訴你現在的狀況,理解到我陷在
Of something bigger than myself
比我還要重要的事情裡
Something bigger than myself, right
某些比我還要重要的事情
Ain't no more hesitating (ain't no more hesitating)
不需要再更多的猶豫
I wanna say I made it (I wanna say I made it)
我想說我已經做到了
Tell me why have I been waiting (why have I been waiting)
告訴我為何我一直在等待
All, all my life, yeah
耗盡我的生命
Ain't no more hesitating (ain't no more hesitating)
不需要再更多的猶豫
I wanna say I made it (I wanna say I made it)
我想說我已經做到了
Tell me why have I been waiting (why have I been waiting)
告訴我為何我一直在等待
All, all my life, yeah
耗盡我的生命
Say what you want
說出你想要的
No sense in numbers
多少都沒意義了
Ghosts that may haunt
曾經困擾我的鬼魂
Don't hurt my slumber, yeah right
再也無法打擾我的睡眠
Now watch me take that thing from your wrist
看著我拿下你手腕上的東西
Tell you what time it is, find myself in the midst
告訴你現在的狀況,理解到我陷在
Of something bigger than myself
比我還要重要的事情裡
Something bigger than myself, right
某些比我還要重要的事情
Ain't no more hesitating (ain't no more hesitating)
不需要再更多的猶豫
I wanna say I made it (I wanna say I made it)
我想說我已經做到了
Tell me why have I been waiting (why have I been waiting)
告訴我為何我一直在等待
All, all my life, yeah
耗盡我的生命
Ain't no more hesitating (ain't no more hesitating)
不需要再更多的猶豫
I wanna say I made it (I wanna say I made it)
我想說我已經做到了
Tell me why have I been waiting (why have I been waiting)
告訴我為何我一直在等待
All, all my life, yeah
耗盡我的生命
Ain't no more hesitating
不需要再更多的猶豫
(Last year everybody had their doubts)
去年大家都還抱著疑問
(This year every single shows sold out)
今年大家都知道這場單人秀
I wanna say I made it
我想說我已經做到了
(Let me get my space, oh yeah, let me get my space)
讓我有自己的空間
Tell me why have I been waiting (I'm waiting)
告訴我為何我一直在等待
(If you see me out driving slow)
如果你發現在我已經慢了下來
(If you never knew, by now you know)
如果你不曾知道,那現在你知道了
All my life
耗盡我的生命
(Let me get my space, oh yeah, let me get my space)
讓我有我自己的空間
這首歌我非常的喜歡,現在終於抽出時間來翻譯。
必須說歌詞的單字其實不難,難的是要去猜出到底想要表達什麼。我對於這首歌的想法是下定決心要離開另外一半,不再猶豫下去。所以裡面很多歌詞我都是依照感覺去做翻譯的,可能跟原本的歌詞直翻會有點差距。
值得一提的是這首歌其實在網路上有很多版本的歌詞,主要是前幾句的字詞有一些些的差異,我是依照我自己翻譯通順跟努力聽很多次之後決定這個版本的,但其實也都沒有相差太遠。