歌詞:
Pretty young thing doing that dance
跳著舞的漂亮女孩
Please just take my hand
請你牽著我的手吧
I just happen to pass by you
我只是恰好遇到妳
With a couple friends right by your table
和我幾個朋友坐在你們旁邊
Maybe you're able to share a tune with me
也許你願意和我跳一支舞
Cause I have seen other ladies all throughout the night
因為我看了整夜其他的女人
And their miniskirts 4 inch heels talking to 10 guys
穿著4英吋的短裙和10個男人說話
See I ain't with that i just want to maybe kick back
我只是想放鬆不想和那種人接觸
And lady we can chill as
而我們也許可以一起同樂
We take two steps left
往左踩兩步
And we take two steps right
然後往右踩兩步
And we can snap our fingers
用手指打著節拍
And just do it all night
就這樣度過整個晚上
You can groove with me as i groove with you
你可以跟著我的節奏我也會跟著你的節奏
We're just groovin together
我們就這樣跳著舞
In the middle of the dancefloor
在舞池的正中央
Lookin all fly in that dress
看看那件衣服多有型
Hands down, you're the freshest
不用比較妳就是最耀眼的
Pretty young thing doing that dance
跳著舞的漂亮女孩
We just need to keep this going
我們只需要持續的
Shots of Patron are kind of flowing
讓Patron像水流一樣
Throughout my body and I'm feelin all good
穿過我的身體我就能感覺良好
Maybe we should sit down for a minute and catch our breath
也許我們該坐下喘口氣
Have a conversation while we're at it and sit back
聊個天並且放鬆一下
Then I'd take your hand as we get back to what we do
然後我會牽起妳的手回到舞池中
And we take two steps left
往左踩兩步
And we take two steps right
然後往右踩兩步
And we can snap our fingers
用手指打著節拍
And just do it all night
就這樣度過整個晚上
You can groove with me as i groove with you
你可以跟著我的節奏我也會跟著你的節奏
We're just groovin together
我們就這樣跳著舞
In the middle of the dancefloor
在舞池的正中央
Two steps left
往左踩兩步
And we take two steps right
然後往右踩兩步
And we can snap our fingers
用手指打著節拍
And just do it all night
就這樣度過整個晚上
You can groove with me as i groove with you
你可以跟著我的節奏我也會跟著你的節奏
We're just groovin together
我們就這樣跳著舞
In the middle of the dancefloor
在舞池的正中央
Two to the left
兩步向左
Two to the right
兩步向右
Front and back
前進後退
and side to side
從這邊到那邊
Can I dance with you as you dance with me too
就讓我們領著彼此跳舞
DJ turn that music up so we can keep on grooving
DJ把音樂開到最大聲這樣我們就可以不停地跳舞
We take two steps left
往左踩兩步
And we take two steps right
然後往右踩兩步
And we can snap our fingers
用手指打著節拍
And just do it all night
就這樣度過整個晚上
You can groove with me as i groove with you
你可以跟著我的節奏我也會跟著你的節奏
We're just groovin together
我們就這樣跳著舞
In the middle of the dancefloor
在舞池的正中央
Two steps left
往左踩兩步
And we take two steps right
然後往右踩兩步
And we can snap our fingers
用手指打著節拍
And just do it all night
就這樣度過整個晚上
You can groove with me as i groove with you
你可以跟著我的節奏我也會跟著你的節奏
We're just groovin together
我們就這樣跳著舞
In the middle of the dancefloor
在舞池的正中央

 


Jeff Brenat的Groovin’,是一首我很愛的歌,翻譯起來並沒有太多的困難。
比較會卡住的是用到很多as,對於那幾句的翻譯都有點不確定算是憑感覺翻的。
值得一提的是"Looking all fly in that dress",一開始不確定怎麼翻譯;後來查到look fly算是一個流行用語,意旨有型之類的,所以這邊就這樣翻譯。
還有就是"hands down,you’re the freshest",我是查到俚語中hand down可以指很輕鬆的意思,同時freshest口語上也可以當成最好的(應該是啦~ 所以這句就翻成「不用比較妳就是最耀眼的」

arrow
arrow

    天藍日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()